Bit, Sorted, Proper, Chat -- Britishisms Taking Over America

Despite living 10 years in Britain, I pretty much haven't lost my American -- Californian -- accent. Sure, if I haven't been back to the US for a month or two, I'll have a bit of a lilt, in particular going up with my voice at the end of sentences. That goes away after a few days of being home, fortunately. No offense to the Brits -- I love the various British accents -- but I don't want to lose my own.

What's harder to stamp out is making use of British terms instead of American ones. It's gotten even worse in my view because I think you've got more British writers working in Hollywood making use of these terms in American shows, quietly infecting our vocabulary. In addition, I think you've got even more people from the UK and American going between different countries.

"Bit" is one of those terms. I hear more and more Americans using it. "Are you going to do that bit?" might be a typical usage. I can swear, in the past an American would have said something like "Are you going to do that part." Bit seems to have replaced the word part in some usage.

"Chat" is an incredible change. I hear people saying they want to have a chat, they chatted to someone and the ultimate, that they were chatted up. Chatted up is a Briticisms that means to hit on someone. Now Americans seem to use it. I can understand why. Chatted up someone sounds a lot nicer than having hit on them. Meanwhile, chat seems to have replaced the term talk for a close, personal conversation. That makes sense -- chat's a friendlier sounding word.

"Sorted" I use all the time. "I'll get that sorted out," would be a standard usage, as opposed to a more traditional American phrase like "I'll figure it out." I simply cannot purge saying sorted from my vocabulary -- nor do I want to. I like the word, and more Americans seem to as well.

"Proper" is a term that doesn't seems to have come to America in force yet, but it's another I can't purge. The equivalent would be "real," as best I can remember. For example, I recently bought a new camera, to take better pictures. So I said to a friend that I'd bought a "proper" camera, which caused her to look at me oddly. Proper? Proper! What's proper?

I meant that I'd bought a better camera or a real camera, rather than using my camera phone. In Britishese, that's proper. For example, if you've been traveling for many days, then finally get home and have a real sit-down dinner, you might say you had a proper meal.

One of my favorite British words remains "knackered," which means you're worn out, tired, exhausted.

I'm trying to keep track of more and more of the Briticisms that are creeping into American language, as I spot them. I'm not a linguist, but the main trend I see is that I think we tend to go for them when they sound more descriptive or especially if they are shorter than a corresponding American term.

In a somewhat related note, for whatever reason, we were talking with some friends at a dinner party this weekend and the topic of finger gestures came up. I ran to the computer, did a search and naturally slammed into the required Wikipedia entry. But then I was curious about how Wikipedia covered the insulting two fingered gesture you'll see here in the UK. Now, it's not someone giving you the piece sign, if their palm is facing you. It's someone giving you the British equivalent of the middle finger.

We were appalled that the entry for the "V sign" on Wikipedia pretty much didn't explain the insulting gesture well. So we updated that entry, to enlighten everyone. I'd always understood the gesture as dating back to when English archers in the Middle Ages would flick their fingers at the French, to show they could still attack. The French would apparently cut the bow fingers off the archers, if caught. But Wikipedia and a few other sources allege this is a myth. Maybe through the miracle of wikiality, we can make it truth.

By Danny Sullivan on Aug. 22, 2006 | Permalink
See related posts in: America, Life In Britain

Next Post: So Much For Free Sky Broadband
Previous Post: The Joy Of Vacation Rentals Searching On The Web (Not)
All Posts: Daggle Archives
Posts By Category: Daggle Categories
Return To: Daggle Home Page

Comments

According to this one - http://www.answers.com/topic/two-fingers-salute - it was actually Welsh archers during the hundred years war... or not...

Comment by Simon Heseltine Author Profile Page | August 22, 2006 1:52 PM

I know I catch myself using these British-isms a lot more lately, but it's partly because it's a Brit I speak to most often. A friend once suggested that it was people like us, writers, that are likely to pick these things up most quickly, because we're attuned to communicating in people's own language.

A note on "sorted." You mention the context as being getting something "sorted out." I mostly hear people say "now, that's sorted" without the "out." The "out" part seems American.

Comment by Pamela Parker Caird Author Profile Page | August 22, 2006 5:21 PM

Well im afraid I find myself going the other way.... I caught myself calling someone 'Dude'

Come up north Danny we as fo speak grate up ere tha knows

Comment by SEOidiot Author Profile Page | August 23, 2006 3:20 PM

I'm rather chuffed to see that you've got this all sussed out. Good thing you haven't been sitting on your fanny :-).

Comment by Sean Carlos | August 29, 2006 6:34 PM

Ha ha! I lived with a Brit for a year about 5 years ago - I still use "sorted" all the time. My favorite time to say it is after someone gets something done - "SORTED!"

So good.

Also a big fan of "proper"...

Comment by InsureMe Author Profile Page | August 29, 2006 9:22 PM

I though that

Palm foward was the V for victory (ala Winston Chrchill) and the back of the hand was the rude feck off version.

ps thats for agreeing with me on matts blog re no index and robots.txt

Comment by Neuro Author Profile Page | September 4, 2006 4:25 PM

Hi,
I live in Exeter, Devon (England). I never knew we had that much of an influence - especially 'chat'! I think one word I've noticed coming over from America is 'snuck' - 'I snuck out the back'. I say 'sneaked' but maybe thats just me...
Interesting stuff - oh and another word for 'knackered', that you might hear is 'cream-crackered' - 'phew, I'm cream-crackered'! I dunno where that came from!

Comment by CarlyD | November 2, 2006 9:21 PM

Want to comment? If you are signed into TypeKey, you'll see a form below. No form? Click on the sign-in link below, and you can sign-in or sign-up for a free account. Sorry you have to use TypeKey, but I use it to avoid comment spam. All comments currently appear automatically after posting.

Leave a comment

Subscribe!
Subscribe Via Web Feed
Subscribe with Google
Add to My Yahoo!
Subscribe with Bloglines
Add to netvibes
Subscribe with Live.com
Subscribe in NewsGator Online
Subscribe in Rojo

Add to My AOL

Get new entries via email. Enter your address below:


follow dannysullivan at http://twitter.com
Search